Noi non abbiamo niente a che fare con l'attentato al Drexler.
we didn't have anything to do with the drexler bombing.
Era uno degli ebrei a cui avevamo ordinato di bruciare il corpo... dell'ammiraglio Canaris e degli altri... che avevamo ucciso per l'attentato al Führer.
He was one of the Jews we'd instructed to burn the bodies of Admiral Canaris and the others we'd shot for their attempted assassination of the Führer.
Il primo attentato al presidente Ford risale a 18 giorni fa, il secondo è di ieri a San Francisco.
The first attempt on President Ford's life was 18 days ago, and again yesterday in San Francisco.
La sua mira deve essere stata influenzata dal dolore per l'attentato al suo presidente.
No doubt your aim was affected by your grief over the injury to your president.
Stiamo seguendo la pista di un attentato al Municipio.
We may have a lead on a suspect in the City Hall bombing attempt.
Gli hanno sparato, a Washington, in un attentato al sergente Frish.
Shot, in an attempt on Sergeant Frish in Washington.
Forse dovremmo osservare fino in fondo l'attentato al traghetto.
We're done. Sir, perhaps we should continue and watch the actual crime. - The ferry bombing.
Questo proviene proprio dalla CIA, considerando l'attentato al campo di golf.
This just came from the CIA regarding the golf course bombing.
Nelle prossime due settimane, ci sarà un attentato al Presidente.
There's gonna be an attempt on the life of the President in the next two weeks.
Ma ora mi piacerebbe parlarti di quello che e' successo il giorno dell'attentato al Drexler.
But right now I'd like to talk to you about what happened on the day of the Drexler bombing.
E oggi, lui e gli altri membri della Coalizione Goniff per la Pace sono ricercati per l'attentato al consiglio.
And today, he and other members of the Goniff Peace Coalition are wanted in connection with the council bombing.
Veniva ucciso nel momento dell'attentato al Presidente.
Shot and killed the same time as the President.
Sappiamo che la polizia di Dallas ha arrestato un uomo di 24 anni identificato come Lee H. Oswald, in relazione all'omicidio di un poliziotto poco dopo l'attentato al Presidente Kennedy.
The story says the Dallas Police Department has arrested a 24 year old man identified as Lee H. Oswald in connection with the slaying of a Dallas policeman shortly after President Kennedy was assassinated.
Alla CIA, alla NSA, all'FBI... nessuno ammette di avere in custodia un uomo coinvolto nell'attentato al Presidente.
No one anywhere is admitting that they have anyone in custody in connection with the attempted assassination of the President, - which means...
Miei concittadini americani, nelle ultime settimane i servizi di sicurezza della nostra nazione hanno lavorato senza sosta, giorno e notte, alla ricerca dei responsabili del gravissimo e infame attentato al presidente Grant.
My fellow Americans, for the past week, our nation's law enforcement agencies have been working tirelessly around the clock, searching for those responsible for the grave and cowardly attack on President Grant.
Servivano per un attentato al sindaco?
Was that to hire a hit on the mayor?
A provare che Dan Berlin ci ha ordinato di fare l'attentato al tribunale in Kentucky otto anni fa.
To proving that Dan Berlin ordered us to attempt to bomb that courthouse in Kentucky eight years ago.
Non m'interessa la fama, e di certo non mi interessa a difendere l'uomo accusato dell'attentato al principe ereditario.
I have no interest in fame, and I certainly have no interest in defending a man accused of attacking the Crown Prince.
Era il sicario più prolifico di Escobar nonché presunto esecutore dell'attentato al volo Avianca.
He was Escobar's most prolific killer and the guy credited for putting the Avianca bomber on the plane.
L'ho fatto per tutte le vittime dell'attentato al Campidoglio.
I did it for all those that lost their lives at the Capitol.
Secondo l'ufficio del procuratore si', ma per ora le ripercussioni sono minime e la maggior parte di queste persone e' morta durante l'attentato al Campidoglio.
Counsel's office says yes, but so far the blow-back's been minimal, and most of the people that he's referencing died during the Capitol bombing. Everyone but me.
E' tornato dopo l'attentato al Campidoglio, nominato dal governatore del Vermont.
He came back after the Capitol bombing when the governor of Vermont appointed him.
Mi sto occupando di far sparire qualsiasi connessione tra te, la Browning Reed e l'attentato al Campidoglio.
I'm brooming any connection between you, Browning Reed, and the Capitol mission.
Forse ci sta osservando sin da quando Vaughn e' sopravvissuto all'attentato al ristorante.
Well, maybe he's been watching us since Vaughn survived the attempt at the restaurant.
Senta, tutte le agenzie li' fuori... danno la caccia a Parsa dopo l'attentato al gala del Conrad.
Look, every agency out there is after Parsa since the attack on the Conrad gala.
Ogni pubblicazione locale con piu' di 50, 000 copie ha appena ricevuto una rivendicazione per l'attentato al ristorante.
Every publication in the city with a circulation over 50, 000 just got a statement taking credit for the bomb at the restaurant.
Amir Wasif e' il responsabile dell'attentato al mercato di Karachi, giusto?
He must know that. Amir Wasif was responsible for the marketplace bombing at Karachi, am I right?
'Partecipo' alla cospirazione del 20 luglio, 'conosceva e appoggio' l'attentato al Fuehrer, 'e si rese disponibile a prestare assistenza 'fornendo personale della polizia.
"He took part in the conspiracy of July 20th "He supported the attempt on the Fuhrer's life, and was willing to assist the coup by providing police personnel"
Forse non ne conosce il nome, ma sa chi ti ha ingaggiato per procurarsi la bomba usata per l'attentato al Taiwan Festival.
You may not know the name, but you know who hired you to procure the weapon used in the Taiwanese Festival Bombing.
Se si riferisce alla vostra indagine sull'attentato al Principe ereditario... temo di dovervi dire che non ho ancora nessuna informazione.
If you refer to your investigation into the shooting of the Crown Prince, I regret to say I still have no information.
Ho impedito un attentato al Dipartimento di Stato a Washington.
I stopped an attack on the State Department in DC.
Lo stilista Jacob Moogberg, noto come Jacobim Mugatu... è stato condannato a due ergastoli nel carcere di massima sicurezza per stilisti per il suo ruolo nel fallito attentato al Primo Ministro della Malesia.
AKA Jacobim Mugatu was sentenced today to two consecutive life terms in a maximum security fashion prison for his role in the attempted assassination of the Malaysian Prime Minister.
E' questo l'uomo che ha attentato al santuario della commemorazione?
This was the man who bombed the Memorial Shrine?
Questo uomo puo' portarci a chiunque sia dietro all'attentato al Presidente.
This man could lead to whoever's behind the assassination attempt on the President. I understand, sir.
Come abbiamo gia' discusso, non e' lei che conduce l'indagine sull'attentato al Presidente, ma io.
As we've discussed, you're not running the investigation into the assassination attempt...
Devi vuotare il sacco... digli come sia stato lui ad organizzare l'attentato al Presidente.
You need to come clean now, tell 'em how he was behind trying to kill the President.
E la descrizione dei testimoni degli uomini che uscivano dalla chiesa corrisponde ai killer ricercati per l'attentato al Senatore McLaughlin.
Andwitnessesdescriptionsof a man leaving the church matchthoseof agunmanwantedfor the shooting of Senator McLaughlin.
Ha avuto informazioni su un attentato al Primo Ministro della Cina, durante la conferenza Anglo-Cinese della prossima settimana.
He has intelligence of a plot to assassinate the Chinese Premier at the Anglo-Chinese talks next week.
Devi digli come sia stato lui ad organizzare l'attentato al Presidente.
You need to tell him how he was behind trying to kill the President.
Abbiamo appena saputo da fonti governative che un'organizzazione terroristica pachistana, Tehreek-E-Salim, sarebbe responsabile del devastante attentato al Monumento a Washington.
Now believe the Pakistani terrorist organization Tehreek-e-Salim is responsible for the devastating attack on the Washington Monument.
Parliamo dell'attentato al liceo di Boise, giusto?
High school bombing in Boise, right?
L'articolo che suo padre scrisse dopo l'attentato al night era giornalismo puro, uno di quelli che fanno la differenza.
Like that article your father wrote just after the bombing? That was reporting. That is the kind of article that can make a difference.
E' rimasta sorpresa quando e' stato condannato per l'attentato al volo 197?
Were you surprised to hear that he was convicted for the downing of Flight 197?
Si dice che "Settembre 2001" è sui muri di New York... 10 anni dall' attentato al World Trade Center... 3.000 morti...
It says "September 2001" on the walls of New York... 10 years since the World Trade Center... 3, 000 dead...
Wickes ha contattato tre persone da quando abbiamo suggerito il legame fra l'AUTEC e l'attentato al Segretario.
Wickes has contacted three people since we suggested the AUTEC connection to the SECNAV's shooting.
Sfortunatamente, non fu così per l'attentato al World Trade Center del 1993.
Sadly, the 1993 bombing of the World Trade Center was not.
2.1870520114899s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?